The July Issue of Translatio is now online. Your Translatio team has put together another truly global issue to accompany you on your summer holiday wherever you are heading for your well earned break (for those in Southern Hemisphere, we can just read in anticipation!). You will find it in the Publications menu or with this link.

I have also just returned from a very busy schedule in the last few weeks having celebrated with our colleagues in Russia, visited Catalunya and networked in Taiwan as well as attended a very successful Conference of NZSTI. You can read more about them in the next issue of Translatio. But in the meantime you can always find the latest through the FIT Press Releases or follow me on Twitter @FIT_President.

In this issue, you will read about two of our flagship events – the renamed and rebranded Asia-Pacific Translators’ and Interpreters’ Forum (APTIF) to be held in historic city of Xi’an, China next June and of course our Congress in Brisbane in 2017. Mark your diary and start preparing your abstracts now as they both promise to be events you would not want to miss.

Speaking of action, the article by our Secretary General, Sabine Colombe, gives a progress report on one of the most active parts of the Federation – the Standing Committees and Task Forces. It is not too late to play your part in your speciality area. Nominations will be closing very soon. Don’t miss this opportunity.

Following the theme from the last two issues, we look and plan ahead for the next round of FIT prizes as well as highlighting just some of the prizes that FIT member associations around all four corners of the world award those who have achieved in our profession.

In this issue, you can read about the vision of newly elected FIT North America President, Michel Parent. Staying in North America, Alan Melby updates us on their ongoing work in advocacy. This area, where regional collaboration goes hand in hand with global backing from the Federation and our international partners, continues to be a focus of this mandate. It is important that FIT lives up to our name as the voice of associations of professional translators, interpreters and terminologists around the world, and advocates on behalf of the widest spectrum of our profession. My recent meeting with the Afghan interpreters now settled in New Zealand under the world-leading initiative and the article from our retiring Human Rights Committee Chair Sven Borei are examples of FIT’s wider advocacy role. My sincere thanks to Sven for his dedication and passion over the last nine years. Sven, you will be missed!

Our Latin American colleagues feature prominently in this issue with congresses and celebrations in Argentina, Guatemala and Panama as well as a most fascinating dictionary with a curiously mathematical title by Berta Alicia Chen P. that you can add to your shelf after your summer holiday. Also, as the FIT Executive Council and the world’s legal translation and interpreting experts will be gathering in Lima thanks to the organisation of the FIT Legal Translation and Interpreter Task Force, FIT Latam will also be taking the opportunity to discuss regional issues and collaboration. ¡Hasta luego¡

Henry Liu

  • Published: 7 years ago on 15 July 2015